Willkommen auf den Seiten des Auswärtigen Amts

Rentas/ Fe de vida / Indemnizaciones / Guetos

Foto eines älteren Ehepaares beim Spaziergang

Älteres Ehepaar beim Spaziergang, © colourbox.com

01.12.2017 - Artículo

Pensiones y Rentas

Numerosas personas en Venezuela reciben una pensión de Alemania. Sin embargo, no es la Embajada quien realiza los pagos, sino diferentes institutos de pensiones. Por lo general, estos institutos comisionan a determinados bancos para tal fin. Puesto que muchos pensionados reciben sus pagos en forma de depósito en una cuenta bancaria en Venezuela o mediante un cheque en US-Dólares, algunos bancos de los Estados Unidos también intervienen en la transacción. Bajo este aspecto, la Embajada actúa como intermediario entre el pensionado, el instituto de pensiones, el banco encargado del pago, los bancos corresponsales y la empresa de mensajería encargada.

Primera solicitud de jubilación / Beneficio para viudos/viudas o familiares supérstites / Asesoramiento:

La Embajada no constituye una filial en el extranjero de las cajas de jubilaciones, sino que su función es la de intermediario entre el beneficiario y la caja de jubilaciones.

Por lo tanto, las consultas relacionadas con eventuales derechos, ajustes de las jubilaciones, aprobación de solicitudes, etc., corresponden al ámbito del personal especializado de las cajas de jubilaciones.

En consecuencia, la Embajada sólo puede brindar su colaboración para solicitar los formularios correspondientes, para enviar las solicitudes y cartas que se adjunten y para legalizar las eventuales copias de documentación que se requieran.

Extravío de cheques / Interrupción de pagos

En el caso de interrupción de un pago o de ausencia de un cheque, la Embajada puede brindar colaboración en el trámite de reclamo. Para ello es necesario que el beneficiario suministre la dirección de la caja de jubilaciones, el código de seguro y el mes al cuál se refiere el reclamo. La comunicación de la falta de pago al beneficiario puede efectuarse por carta o vía fax. Debido a las distancias y al número de instituciones involucradas (caja de pensión, Servicio de Pensiones que efectúa el pago, banco corresponsal y empresa de mensajería encargada con la distribución de los cheques), se pueden producir demoras en el caso de transferencias o de envío de cheques. Por tal motivo, los reclamos por ausencia de un pago sólo se aceptan al finalizar el mes en cuestión.
El envío de un cheque en sustitución del cheque reclamado puede demandar algunos meses.

Fe de vida / Lebensbescheinigung

Es habitual que las cajas de jubilaciones de Alemania soliciten a sus beneficiarios que una vez por año presenten una fe de vida. La misma debe llegar al Servicio de Pensiones en Alemania el 15 de septiembre a más tardar. Entonces, es de interés para el beneficiario de presentarse para la fe de vida puntualmente. Caso contrario, la consecuencia será la suspensión del pago.

La primera página del formulario de la fe de vida debe ser llenado y firmado por el pensionado. En la segunda página se requiere de la Confirmación por una oficina pública. La misma puede hacerse ante todas las Autoridades Públicas del país de residencia  - inclusive los Organismos de pensiones de la Seguridad Social, notarios, bancos, hospitales, prefecturas y excepcionalmente también ante el Consulado Alemán o los Cónsules Honorarios Alemanes. Para ello el beneficiario debe presentarse personalmente con los siguientes documentos:

  • un documento de identidad válido (en caso de tener pasaporte alemán o europeo, por favor presentar el mismo)
  • el formulario que le ha enviado la caja de pensión o el Servicio de Pensiones

Si la planilla de la caja de pensión o del Servicio de Pensiones no le ha llegado al pensionado, la fe de vida se puede otorgar en un formulario del Consulado. En este caso, es necesario que el beneficiario presente su carnet de jubilado o pueda indicar el código de seguro.

En lugar de esto también se puede presentar un Certificado de supervivencia (Fe de vida) emitido por la autoridad venezolana correspondiente al domicilio del jubilado, con una fotocopia del documento de identidad y de la nacionalidad del jubilado

Con gusto la Embajada puede hacerse cargo de enviar las certificaciones selladas a las respectivas cajas de jubilaciones.

Indemnizaciones por daños y perjuicios del régimen nacionalsocialista

En estos casos es necesario diferenciar entre solicitudes nuevas y pagos corrientes de indemnizaciones por daños y perjuicios:

Solicitudes nuevas

Las indemnizaciones por daños y perjuicios sufridos a causa de las injusticias del régimen nacionalsocialista han concluido ya en gran medida.

Las consultas referidas a la posibilidad de solicitar aún el pago de una indemnización por este motivo deben dirigirse a:

"Zentrale Auskunftsstelle zur Wiedergutmachung von NS-Unrecht"

Riehlerplatz 2, 50668 Köln, Deutschland

Tel.: 0049-221-97780, Fax: 0049-221-97785199

Pagos corrientes de indemnizaciones por daños y perjuicios

En caso de que usted desee efectuar una consulta sobre sus actuales pagos de indemnización por daños y perjuicios, usted puede dirigirse directamente a la entidad prestadora, o bien, a la Embajada, la que transmitirá el pedido de información a la entidad correspondiente en Alemania.

Para ello es importante que el beneficiario suministre la dirección de la entidad prestadora y el número de expediente.

Guetos- Pago por reconocimiento por trabajo en guetos

Directriz del Gobierno Federal de Alemania del 1.º de octubre de 2007 sobre un pago de reconocimiento a perseguidos que han trabajado en guetos sin haber sido forzados a ello y cuyo trabajo no haya sido tomado en cuenta hasta ahora en los sistemas de seguridad social.



Prestaciones transicionales a favor de los cónyuges sobrevivientes de víctimas del nacionalsocialismo que hasta su muerte recibieron prestaciones corrientes de conformidad con la Ley Federal de Reparación (BEG)

La directiva mencionada entró en vigencia el 27 de abril de 2021.

La directiva estipula que los cónyuges sobrevivientes de víctimas de persecución nacionalsocialista que fallecieron después del 01 de enero de 2020 y hasta su muerte recibieron prestaciones corrientes de conformidad con la Ley Federal de Reparación (BEG) luego del fallecimiento de su pareja pueden recibir, previa solicitud, prestaciones financieras durante un periodo transicional de nueve meses. La cuantía de dichas prestaciones se define esencialmente con base en la renta mínima establecida en la BEG.

La implementación de la directiva queda a cargo del “Grupo de Trabajo Prestaciones de Reconocimiento” de la Oficina Federal de Servicios Centrales y Asuntos Patrimoniales Pendientes (BADV).

Para mayor información en alemán:

https://www.badv.bund.de/DE/OffeneVermoegensfragen/UebergangsleistungenEhegattenNSOpfer/start.html

Hoja informativa en inglés:  https://www.badv.bund.de/SharedDocs/Downloads/DE/OffeneVermoegensfragen/UebergangsleistungenEhegattenNSOpfer/Merkblaetter/merkblatt_englisch.html

Hoja informativa en hebreo: https://www.badv.bund.de/SharedDocs/Downloads/DE/OffeneVermoegensfragen/UebergangsleistungenEhegattenNSOpfer/Merkblaetter/merkblatt_heb.html

Formulario de solicitud en inglés: https://www.badv.bund.de/SharedDocs/Downloads/DE/OffeneVermoegensfragen/UebergangsleistungenEhegattenNSOpfer/Formulare/Antragsformular_en.html


Inicio de página